Перейти до змісту

Конвенція про цивільно-правові аспекти міжнародного викрадення дітей

  • На сайті Верховної Ради України
  • Дата: 1980-10-25
  • Гаазька конвенція 1980
  • Hague Convention 1980
  • Hague Abduction Convention
  • Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction
  • HCCH: 1980 Child Abduction Convention
  • 28: Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction
  • Текст англійською
  • Цитати:
    • Відповідно до абз. 1 ст. 12 Конвенції про цивільно-правові аспекти міжнародного викрадення дітей: Якщо дитина незаконно переміщена або утримується так, як це передбачено статтею 3, і на дату початку процедур у судовому або адміністративному органі тієї Договірної держави, де знаходиться дитина, минуло менше одного року з дати незаконного переміщення або утримування, відповідний орган видає розпорядження про негайне повернення дитини.
    • Відповідно до абз. 2 ст. 12 Конвенції про цивільно-правові аспекти міжнародного викрадення дітей: Судовий і адміністративний орган, навіть у тих випадках, коли процедури розпочаті після сплину річного терміну, про який йдеться в попередньому пункті, також видає розпорядження про повернення дитини, якщо тільки немає даних про те, що дитина вже прижилася у своєму новому середовищі.
    • Відповідно до абз. 1 ст. 13 Конвенції про цивільно-правові аспекти міжнародного викрадення дітей: Незважаючи на положення попередньої статті, судовий або адміністративний орган запитуваної держави не зобов'язаний видавати розпорядження про повернення дитини, якщо особа, установа або інший орган, що заперечує проти її повернення, доведуть, що:
      • b) існує серйозний ризик того, що повернення поставить дитину під загрозу заподіяння фізичної або психічної шкоди або іншим шляхом створить для дитини нетерпиму обстановку.
    • Відповідно до абз. 2 ст. 13 Конвенції про цивільно-правові аспекти міжнародного викрадення дітей: Судовий або адміністративний орган може також відмовити в розпорядженні про повернення дитини, якщо виявить, що дитина заперечує проти повернення і досягла такого віку і рівня зрілості, при якому слід брати до уваги її думку.
    • Відповідно до ст. 14 Конвенції про цивільно-правові аспекти міжнародного викрадення дітей: Встановлюючи, чи дійсно мали місце незаконні переміщення або утримування відповідно до статті 3, судові або адміністративні органи запитуваної держави можуть безпосередньо враховувати законодавство і судові й адміністративні рішення, формально визнані або не визнані у державі постійного проживання дитини, не вдаючись до спеціальних процедур доведення цього законодавства або визнання рішень іноземних органів, які застосовувалися б у такому випадку.